Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



62Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Колко нощи аз не спах, колко друми извървях -...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiFrancuski

Tytuł
Колко нощи аз не спах, колко друми извървях -...
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Bułgarski

Колко нощи аз не спах,
колко друми извървях -
да се върна.
Колко песни аз изпях,
колко мъка изживях -
да се върна.
В мойта хубава страна
майка, татко и жена
да прегърна.
Там под родното небе
чака моето дете
да се върна.

Моя страна, моя България
Моя любов, моя България
Моя тъга, моя България
При теб ме връща вечно любовта.

Даже нейде по света
неизвестен да умра
ще се върна.
В мойта хубава страна
и тревата и пръстта
да прегърна.
Нека стана стръкче цвят
нека вятъра познат
ме прегърне.
Нека родните поля
да ме срещнат с песента
щом се върна.

Tytuł
My country, My Bulgaria
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez oyster
Język docelowy: Angielski

How many nights I didn’t sleep,
How many roads I walked-
to come back.
How many songs I sang,
How much pain I lived through-
to come back.
To my lovely country
to embrace mother, father and wife.
There, under the native sky
My child is waiting for me to come back.
My country, my Bulgaria,
My love, my Bulgaria,
My homesickness, my Bulgaria
The love makes me always turn back to you.
Even if I die unknown somewhere around the world
I’ll be back.
to my lovely country
to hug the grass and the native soil.
Let it become a stalk of flower
Let the well-known wind embrace me.
Let the native field
meet me with the song
when I come back.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Kwiecień 2009 16:58





Ostatni Post

Autor
Post

3 Kwiecień 2009 12:36

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Just as I told you, Francky...here you are!

3 Kwiecień 2009 13:53

Francky5591
Liczba postów: 12396
How many nights I didn't slept!
F Bb F (first chords from "blowing in the wind"


"I didn't slept"? Isn't it rather "I didn't sleep"?

3 Kwiecień 2009 20:43

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Yep, so it is! I even didn't notice. It's getting clearer that I'm "poetry blind" indeed...;P