Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - I know that what used to be called a blackbox in...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiEsperanto

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
I know that what used to be called a blackbox in...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez vmiskell
Język źródłowy: Angielski

I know that what used to be called a blackbox in ancient aircraft has been activated in me. I'm too low on air, energy, body parts, and blood to be feeling these surges of screaming euphoria.
Uwagi na temat tłumaczenia
I am writing a novel called Rescuing the Future, in which a voice-recorded message from the distant future is in Esperanto or Ido. My original thought was to use a modified Esperanto, so Ido may work slightly better.
8 Maj 2009 19:06





Ostatni Post

Autor
Post

9 Maj 2009 00:07

gamine
Liczba postów: 4611
He asks for "another language. "ido". Is it a language..

9 Maj 2009 01:40

vmiskell
Liczba postów: 2
"Ido" means "offspring" and is a modified version of Esperanto. There are about a half dozen or so constructed languages; Ido is one supported by members of the Soros family.

Vin Miskell

9 Maj 2009 09:43

pias
Liczba postów: 8114
Lene,

I'll release this now, since vmiskell has replied too you. Thank you both.