Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Łacina - Η ΑΓΑΠΗΜΕΝΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiŁacina

Tytuł
Η ΑΓΑΠΗΜΕΝΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ.
Tekst
Wprowadzone przez areti14
Język źródłowy: Grecki

Η ΑΓΑΠΗΜΕΝΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ.

Tytuł
Dies Deo carissimus est ueneris.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez chronotribe
Język docelowy: Łacina

Dies Deo carissimus est ueneris.
Uwagi na temat tłumaczenia
Veneris dies = η της Aφροδίτης ημέρα

Eάν δεν θέλεις το όνομα της Αφροδίτης να αναφέρεται...

quintus dies = η πέμπτη ημέρα

Dies Deo carissimus est quintus.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez chronotribe - 23 Maj 2009 23:42