Tłumaczenie - Włoski-Albański - il regalo piu grandeObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Włoski
e stavo attenta a non amare prima di incontrarti e confondevo la mia vita con quella degli altri non voglio farmi piu del male adesso amore... |
|
| | TłumaczenieAlbański Tłumaczone przez bamberbi | Język docelowy: Albański
dhe kisha kujdes që të mos dashuroja përpara se të të takoja dhe ngatërroja jetën time me atë të të tjerëve nuk dua të vuaj më tani i dashur.... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bamberbi - 4 Październik 2009 20:20
Ostatni Post | | | | | 3 Czerwiec 2009 19:27 | | | "And I paid attention not to love before meeting you and I confused my life with others' life. Now I don't want to hurt myself, my love" |
|
|