Tekst oryginalny - Japoński - 他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| 他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。 | | Język źródłowy: Japoński
他人ã®åœŸåœ°ã§åä¾›é”ã‚’éŠã°ã›ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。 |
|
5 Czerwiec 2009 13:13
Ostatni Post | | | | | 5 Czerwiec 2009 20:04 | | | Hi Master,
A bridge for evaluation, please? CC: IanMegill2 | | | 8 Czerwiec 2009 05:08 | | | Please don't let (your?) children play on other people's land
---
The "your" is not explicitly stated, but it seems to be implied here:
"Please do not permit your children to play on land (i.e. real estate) which is privately owned by other people." |
|
|