Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Łacina - lev dagen som om det vore den sista

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiŁacina

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Tytuł
lev dagen som om det vore den sista
Tekst
Wprowadzone przez emmathorild
Język źródłowy: Szwedzki

lev dagen som om det vore den sista

Tytuł
Vive diem eiusmodi ut si ultimus dies sit
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Vive diem eiusmodi ut si ultimus dies sit
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Pia (and gamine):
"Live the day as if it was the last one."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 6 Grudzień 2009 22:47