Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - lev dagen som om det vore den sista
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Заголовок
lev dagen som om det vore den sista
Текст
Публікацію зроблено
emmathorild
Мова оригіналу: Шведська
lev dagen som om det vore den sista
Заголовок
Vive diem eiusmodi ut si ultimus dies sit
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Vive diem eiusmodi ut si ultimus dies sit
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Pia (and gamine):
"Live the day as if it was the last one."
Затверджено
Aneta B.
- 6 Грудня 2009 22:47