Traducción - Sueco-Latín - lev dagen som om det vore den sistaEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Cotidiano | lev dagen som om det vore den sista | | Idioma de origen: Sueco
lev dagen som om det vore den sista |
|
| Vive diem eiusmodi ut si ultimus dies sit | | Idioma de destino: Latín
Vive diem eiusmodi ut si ultimus dies sit | Nota acerca de la traducción | Bridge by Pia (and gamine): "Live the day as if it was the last one." |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 6 Diciembre 2009 22:47
|