Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Hiszpański - quae es effecta

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaHiszpański

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
quae es effecta
Tekst
Wprowadzone przez MONYVELASQUEZ
Język źródłowy: Łacina

Inviolata

Inviolata, integra, et casta es Maria:
Quae es effecta fulgida caeli porta. (GAU DIO)
O Mater alma
Christi carissima:
Suscipe pia laudum praeconia. (GAU DIO)
Nostra ut pura pectora sint et corpora.
quae nunc flagitant devota corda et ora : (GAU DIO)
Tua per precata dulci sona:
Nobis concedas veniam per saecula. (GAU DIO)
O benigna!
O Regina!
O Maria!
Quae sola inviolata permansisti. (GAU DIO)
Uwagi na temat tłumaczenia
lo unico que puedo decir es que es una cancion gregoriana, cantada en latin.

Tytuł
Que has sido concebida
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez leonardohadad
Język docelowy: Hiszpański

Inviolable

Inviolable, íntegra y casta eres, María;
que has sido concebida en la brillante entrada del cielo (cuenta del rosario)
Oh Madre cuidadora
de Cristo carísima:
Acepta las pías oraciones de glorias (cuenta del rosario)
Que nuestros pechos y cuerpos sean puros
que ahora solicitan devotos corazones y bocas : (cuenta del rosario)
con tu ruego dulce suena:
que nos concedas perdón por los siglos
¡Oh, benigna!
¡Oh, Reina!
¡Oh, María!
¡que sola inviolable permaneciste! (cuenta del rosario)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 17 Maj 2010 13:36