Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski - Com calma e coragem hei de vencer.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Com calma e coragem hei de vencer.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
natachamasc
Język źródłowy: Portugalski
Com calma e coragem hei de vencer.
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 9 Kwiecień 2010 19:29
Ostatni Post
Autor
Post
9 Kwiecień 2010 18:59
lilian canale
Liczba postów: 14972
natachamasc,
A sua frase precisa ser corrigida.
Que tal:
"Com calma e coragem, heis (ou haveis) de vencer!"
9 Kwiecień 2010 19:02
natachamasc
Liczba postów: 3
pode ser! mas tu sabe traduzir pra mim?? eu queria fazer uma tatoo disso em latin! acho ki fica mas interessante... não tão obviu! obrigadaaa
9 Kwiecień 2010 19:05
lilian canale
Liczba postów: 14972
Antes de mais nada você precisa esclarecer a frase.
Ela está dirigida a mais de uma pessoa (vocês) ou a você mesma?
"Eu hei de vencer"
9 Kwiecień 2010 19:08
natachamasc
Liczba postów: 3
é pra qqr um!!! isso era uma coisa ki o meu avo sempre me falava quando eu era criança! calma e corage, heis de vencer! acho ki é uma mensagem pras ouras pessoas e pra mim aos mesmo tempo! no sentido da q se tu tiveres calma e coragem tu consegue a vitoria
9 Kwiecień 2010 19:09
natachamasc
Liczba postów: 3
mas pode ser o q tu falou!"eu hei de vencer"
19 Maj 2010 19:29
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hello, dear Sweety!
Can I have a bridge by you here?
CC:
Sweet Dreams
20 Maj 2010 22:27
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
It's something like:
"With calmness and courage I will win"
20 Maj 2010 22:34
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks, dear!
Just done.