خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی - Com calma e coragem hei de vencer.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Com calma e coragem hei de vencer.
متن قابل ترجمه
natachamasc
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Com calma e coragem hei de vencer.
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 9 آوریل 2010 19:29
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 آوریل 2010 18:59
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
natachamasc,
A sua frase precisa ser corrigida.
Que tal:
"Com calma e coragem, heis (ou haveis) de vencer!"
9 آوریل 2010 19:02
natachamasc
تعداد پیامها: 3
pode ser! mas tu sabe traduzir pra mim?? eu queria fazer uma tatoo disso em latin! acho ki fica mas interessante... não tão obviu! obrigadaaa
9 آوریل 2010 19:05
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Antes de mais nada você precisa esclarecer a frase.
Ela está dirigida a mais de uma pessoa (vocês) ou a você mesma?
"Eu hei de vencer"
9 آوریل 2010 19:08
natachamasc
تعداد پیامها: 3
é pra qqr um!!! isso era uma coisa ki o meu avo sempre me falava quando eu era criança! calma e corage, heis de vencer! acho ki é uma mensagem pras ouras pessoas e pra mim aos mesmo tempo! no sentido da q se tu tiveres calma e coragem tu consegue a vitoria
9 آوریل 2010 19:09
natachamasc
تعداد پیامها: 3
mas pode ser o q tu falou!"eu hei de vencer"
19 می 2010 19:29
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hello, dear Sweety!
Can I have a bridge by you here?
CC:
Sweet Dreams
20 می 2010 22:27
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
It's something like:
"With calmness and courage I will win"
20 می 2010 22:34
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thanks, dear!
Just done.