Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Com calma e coragem hei de vencer.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Com calma e coragem hei de vencer.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
natachamasc
Мова оригіналу: Португальська
Com calma e coragem hei de vencer.
Відредаговано
lilian canale
- 9 Квітня 2010 19:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Квітня 2010 18:59
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
natachamasc,
A sua frase precisa ser corrigida.
Que tal:
"Com calma e coragem, heis (ou haveis) de vencer!"
9 Квітня 2010 19:02
natachamasc
Кількість повідомлень: 3
pode ser! mas tu sabe traduzir pra mim?? eu queria fazer uma tatoo disso em latin! acho ki fica mas interessante... não tão obviu! obrigadaaa
9 Квітня 2010 19:05
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Antes de mais nada você precisa esclarecer a frase.
Ela está dirigida a mais de uma pessoa (vocês) ou a você mesma?
"Eu hei de vencer"
9 Квітня 2010 19:08
natachamasc
Кількість повідомлень: 3
é pra qqr um!!! isso era uma coisa ki o meu avo sempre me falava quando eu era criança! calma e corage, heis de vencer! acho ki é uma mensagem pras ouras pessoas e pra mim aos mesmo tempo! no sentido da q se tu tiveres calma e coragem tu consegue a vitoria
9 Квітня 2010 19:09
natachamasc
Кількість повідомлень: 3
mas pode ser o q tu falou!"eu hei de vencer"
19 Травня 2010 19:29
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hello, dear Sweety!
Can I have a bridge by you here?
CC:
Sweet Dreams
20 Травня 2010 22:27
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
It's something like:
"With calmness and courage I will win"
20 Травня 2010 22:34
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks, dear!
Just done.