Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Don't let the past dictate who you ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Tytuł
Don't let the past dictate who you ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Boston81
Język źródłowy: Angielski

Don't let the past dictate who you are
or
Don't let the past destroy your present.
Uwagi na temat tłumaczenia
Detta är ett citat ur filmen mitt stora feta grekiska bröllop. Jag vill ha det översatt då jag vill tatuera in det.
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 24 Lipiec 2010 17:21





Ostatni Post

Autor
Post

24 Lipiec 2010 15:49

Bamsa
Liczba postów: 1524
Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med VERSALER.
För att få din text accepterad, var vänlig klicka på "Redigera" och skriv din text med gemener. Annars kommer den att bli borttagen.
Tack.

24 Lipiec 2010 17:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Bamsa, you sent the message to the requester, but since apparently you forgot to set the request in standby someone translated it, therefore I'm editing it correctly, OK?

CC: Bamsa

24 Lipiec 2010 18:06

Bamsa
Liczba postów: 1524
That was strange because I set it in standby at 24 Juli 2010 15:47 and it was translated at 24 Juli 2010 16:03 (according to the log). Maybe alexfatt started to translate it at the same moment I set it in standby

24 Lipiec 2010 21:41

lilian canale
Liczba postów: 14972
Yeah, there's something strange. The same happened in the past with other requests. The standby didn't work. I notified JP about that "bug" and he promised to have a look. Perhaps he still haven't had time for that. Let's try again

JP?

CC: jp

2 Sierpień 2010 15:15

jp
Liczba postów: 385
Yes, this is certainly because the page was opened for translation before Bamsa set it in standby.