Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Inglês - Don't let the past dictate who you ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsLatim

Categoria Frase - Vida diária

Título
Don't let the past dictate who you ...
Texto a ser traduzido
Enviado por Boston81
Língua de origem: Inglês

Don't let the past dictate who you are
or
Don't let the past destroy your present.
Notas sobre a tradução
Detta är ett citat ur filmen mitt stora feta grekiska bröllop. Jag vill ha det översatt då jag vill tatuera in det.
Última edição por lilian canale - 24 Julho 2010 17:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Julho 2010 15:49

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med VERSALER.
För att få din text accepterad, var vänlig klicka på "Redigera" och skriv din text med gemener. Annars kommer den att bli borttagen.
Tack.

24 Julho 2010 17:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Bamsa, you sent the message to the requester, but since apparently you forgot to set the request in standby someone translated it, therefore I'm editing it correctly, OK?

CC: Bamsa

24 Julho 2010 18:06

Bamsa
Número de mensagens: 1524
That was strange because I set it in standby at 24 Juli 2010 15:47 and it was translated at 24 Juli 2010 16:03 (according to the log). Maybe alexfatt started to translate it at the same moment I set it in standby

24 Julho 2010 21:41

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Yeah, there's something strange. The same happened in the past with other requests. The standby didn't work. I notified JP about that "bug" and he promised to have a look. Perhaps he still haven't had time for that. Let's try again

JP?

CC: jp

2 Agosto 2010 15:15

jp
Número de mensagens: 385
Yes, this is certainly because the page was opened for translation before Bamsa set it in standby.