Originala teksto - Angla - Don't let the past dictate who you ...Nuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Taga vivo
| Don't let the past dictate who you ... | | Font-lingvo: Angla
Don't let the past dictate who you are or Don't let the past destroy your present. | | Detta är ett citat ur filmen mitt stora feta grekiska bröllop. Jag vill ha det översatt då jag vill tatuera in det. |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Julio 2010 15:49 | | BamsaNombro da afiŝoj: 1524 | Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med VERSALER.
För att få din text accepterad, var vänlig klicka på "Redigera" och skriv din text med gemener. Annars kommer den att bli borttagen.
Tack. | | | 24 Julio 2010 17:23 | | | Hi Bamsa, you sent the message to the requester, but since apparently you forgot to set the request in standby someone translated it, therefore I'm editing it correctly, OK? CC: Bamsa | | | 24 Julio 2010 18:06 | | BamsaNombro da afiŝoj: 1524 | That was strange because I set it in standby at 24 Juli 2010 15:47 and it was translated at 24 Juli 2010 16:03 (according to the log). Maybe alexfatt started to translate it at the same moment I set it in standby | | | 24 Julio 2010 21:41 | | | Yeah, there's something strange. The same happened in the past with other requests. The standby didn't work. I notified JP about that "bug" and he promised to have a look. Perhaps he still haven't had time for that. Let's try again
JP?
CC: jp | | | 2 Aŭgusto 2010 15:15 | | jpNombro da afiŝoj: 385 | Yes, this is certainly because the page was opened for translation before Bamsa set it in standby. |
|
|