Tłumaczenie - Indonezyjski-Angielski - saya takut habibi permin taan mu ituObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | saya takut habibi permin taan mu itu | | Język źródłowy: Indonezyjski
saya takut habibi permin taan mu itu |
|
| | | Język docelowy: Angielski
I am afraid of your demand, dear | Uwagi na temat tłumaczenia | Correct spelling: permintaan Literally : I am afraid, beloved, of that demand of yours. Habibi (friend, beloved, love, darling, dear) refers to a male person |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 26 Luty 2011 12:11
|