ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - インドネシア語-英語 - saya takut habibi permin taan mu itu
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
saya takut habibi permin taan mu itu
テキスト
ahmad3000sa
様が投稿しました
原稿の言語: インドネシア語
saya takut habibi
permin taan mu itu
タイトル
afraid of your demand
翻訳
英語
gbernsdorff
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I am afraid of your demand, dear
翻訳についてのコメント
Correct spelling: permintaan
Literally : I am afraid, beloved, of that demand of yours.
Habibi (friend, beloved, love, darling, dear) refers to a male person
最終承認・編集者
lilian canale
- 2011年 2月 26日 12:11