Easy come, easy go That's just how you live, Take, take, take it all, But you never give Should of known you was trouble from the first kiss, Why were they open? Gave you all I had And you tossed it in the trash You tossed it in the trash, you did To give me all your love is all I ever asked, Cause what you don't understand is I’d catch a grenade for ya Throw my hand on a blade for ya I’d jump in front of a train for ya You know I'd do anything for ya
Uwagi na temat tłumaczenia
Part of the lyrics from the song "Grenade" (Bruno Mars)
Lengvai ateina, lengvai iÅ¡eina Toks tavo gyvenimo bÅ«das, Imk,imk, pasiimk viskÄ…, Bet tu niekada nieko neduodi AÅ¡ turÄ—jau suprasti, kodÄ—l tu esi nelaimÄ—, jau nuo pirmo buÄinio. KodÄ—l jos buvo atmerktos? AÅ¡ tau daviau viskÄ… kÄ… turÄ—jau O tu viskÄ… iÅ¡metei su Å¡iukÅ¡lÄ—m Tu iÅ¡metei su Å¡iukÅ¡lÄ—m, taip tu padarei Viskas ko as tavÄ™s kada praÅ¡iau Duoti man visÄ… savo meilÄ™, Nes tai, ko tu nesupranti yra AÅ¡ dÄ—l tavÄ™s pagauÄiau granatÄ… UzmesÄiau savo rankÄ… ant aÅ¡menų dÄ—l tavÄ™s AÅ¡ prieÅ¡ traukinį iÅ¡Å¡okciau dÄ—l tavÄ™s Tu žinai aÅ¡ viskÄ… padaryÄiau dÄ—l tavÄ™s.
Uwagi na temat tłumaczenia
(Eiliu dalis pagal Bruno Mars daina ‘’Granata’’)
One line about the eyes wide open is missing from the original text..not sure whether it's on purpose or...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 2 Czerwiec 2011 17:32