Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Litewski-Angielski - GalbÅ«t ji nÄ—ra labai nusipelniusi pasauliui, bet...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet...
Tekst
Wprowadzone przez
teenage1
Język źródłowy: Litewski
Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet aš ją labai žaviuosi.
Tytuł
She may not be very honored to the ...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
goldunas
Język docelowy: Angielski
She may not be very honored to the world, but I admire her so much.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 3 Grudzień 2011 12:59
Ostatni Post
Autor
Post
30 Listopad 2011 21:22
jolitaja2
Liczba postów: 16
Maybe she does not deserve much in the world, but I admire her very much.