Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet...
Teksto
Submetigx per teenage1
Font-lingvo: Litova

Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet aš ją labai žaviuosi.

Titolo
She may not be very honored to the ...
Traduko
Angla

Tradukita per goldunas
Cel-lingvo: Angla

She may not be very honored to the world, but I admire her so much.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Decembro 2011 12:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Novembro 2011 21:22

jolitaja2
Nombro da afiŝoj: 16
Maybe she does not deserve much in the world, but I admire her very much.