Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - GalbÅ«t ji nÄ—ra labai nusipelniusi pasauliui, bet...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet...
Teksti
Lähettäjä teenage1
Alkuperäinen kieli: Liettua

Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet aš ją labai žaviuosi.

Otsikko
She may not be very honored to the ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä goldunas
Kohdekieli: Englanti

She may not be very honored to the world, but I admire her so much.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Joulukuu 2011 12:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Marraskuu 2011 21:22

jolitaja2
Viestien lukumäärä: 16
Maybe she does not deserve much in the world, but I admire her very much.