Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Albański - Dialogues BD

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAlbański

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
Dialogues BD
Tekst
Wprowadzone przez lalacomix
Język źródłowy: Francuski

Béni soit Skanderberg !

Suivez-moi !

Alors, tu as préféré travailler avec la jolie française ?
Oui, j'ai trouvé qu'elle avait plus de charme !
Ha, Ha, je te comprends !

La "marchandise" est prête !

"bon guide Enver Hoxha"

Fais-les venir !

Fais-les se déshabiller !
Uwagi na temat tłumaczenia
En fait, il s'agit de quelques dialogues en albanais dans un projet de Bande dessinée que je suis en train réaliser.
1. Il s'agit de Skanderberg, le héros national albanais
4.Quand le personnage parle de marchandise, il parle en fait de jeunes filles à vendre (il faudrait qu'il y ait cette ambiguité si c'est possible)
5. Ce morceau de phrase est en fait inclus dans une phrase en français que voici : Notre président d'avant, "...",nous a appris la paranoia.
9. Il s'agit d'un au revoir et non d'un bonjour.

Tytuł
bekoj
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez ambre
Język docelowy: Albański

I bekuar qoftë Skanderbeu!

Më ndiq!

Atëherë, a të pëlqeu t¥ punosh me francezen e bukur?
Po, ajo kishte shumë sharm!
Ha, Ha të kuptoj!

"Malli" është gati!
"Prijës i mirë Enver Hoxha"
Bëjini të vijnë!
Bëjini të zhvishen!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sangria - 12 Lipiec 2007 16:10