Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - And then there were three
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
And then there were three
Tekst
Wprowadzone przez
Lumberjack
Język źródłowy: Angielski
And then there were three
Tytuł
E então havia três
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Lumberjack
Język docelowy: Portugalski brazylijski
E então havia três
Uwagi na temat tłumaczenia
haver (com o sentido de existir) é verbo impessoal, sendo conjugado na 3a pessoa do singular.
And then = e então, e não de repente, "of a sudden" or "suddenly"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
joner
- 15 Październik 2006 21:55