Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - And then there were three
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
And then there were three
Testo
Aggiunto da
Lumberjack
Lingua originale: Inglese
And then there were three
Titolo
E então havia três
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Lumberjack
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
E então havia três
Note sulla traduzione
haver (com o sentido de existir) é verbo impessoal, sendo conjugado na 3a pessoa do singular.
And then = e então, e não de repente, "of a sudden" or "suddenly"
Ultima convalida o modifica di
joner
- 15 Ottobre 2006 21:55