Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - And then there were three

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
And then there were three
Текст
Публікацію зроблено Lumberjack
Мова оригіналу: Англійська

And then there were three

Заголовок
E então havia três
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lumberjack
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

E então havia três
Пояснення стосовно перекладу
haver (com o sentido de existir) é verbo impessoal, sendo conjugado na 3a pessoa do singular.
And then = e então, e não de repente, "of a sudden" or "suddenly"
Затверджено joner - 15 Жовтня 2006 21:55