Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hebrajski - Obrigado Senhor...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Obrigado Senhor... | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | TłumaczenieHebrajski Tłumaczone przez hikari | Język docelowy: Hebrajski
תודה ××“×•× ×™ | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jp_chakal - 30 Październik 2006 02:08
Ostatni Post | | | | | 22 Październik 2006 20:52 | | | the right phrase would be:
"תודה ל×ל"
pronounced:
toda lael
but i wouldn't recommend making a tattoo out of it |
|
|