ترجمه - پرتغالی برزیل-عبری - Obrigado Senhor...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - جامعه / مردم / سیاست | | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Obrigado Senhor... | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | ترجمهعبری hikari ترجمه شده توسط | زبان مقصد: عبری
תודה ××“×•× ×™ | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jp_chakal - 30 اکتبر 2006 02:08
آخرین پیامها | | | | | 22 اکتبر 2006 20:52 | | | the right phrase would be:
"תודה ל×ל"
pronounced:
toda lael
but i wouldn't recommend making a tattoo out of it |
|
|