Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - carpe diem
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
carpe diem
Tekst
Wprowadzone przez
Francky5591
Język źródłowy: Łacina
carpe diem
Tytuł
Cueille le jour
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Francky5591
Język docelowy: Francuski
Cueille le jour
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 12 Listopad 2006 10:42
Ostatni Post
Autor
Post
15 Sierpień 2007 10:20
same451
Liczba postów: 3
vie le moment present
15 Sierpień 2007 10:25
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello, same451! ...
cadeau!
15 Sierpień 2007 10:27
Francky5591
Liczba postów: 12396
Note aussi que "cueille le jour" est une forme poétique de "viS le moment présent"
15 Sierpień 2007 10:28
same451
Liczba postów: 3
merci pour la correction et le tableau de conjugaison