Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Koreański - I need the opinion of the community

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHolenderskiPortugalskiArabskiNiemieckiAlbańskiSerbskiPortugalski brazylijskiWłoskiEsperantoDuńskiTureckiHiszpańskiGreckiChiński uproszczonyRumuńskiUkrainskiRosyjskiChińskiKatalońskiBułgarskiFińskiJapońskiCzeskiChorwackiSzwedzkiPolskiHebrajskiWęgierskiMacedońskiBośniackiBretońskiNorweskiEstońskiŁacinaKoreańskiLitewskiFryzyjskiSłowackiFarerskiKlingonIslandskiJęzyk perskiKurdyjskiŁotewskiIndonezyjskiGruzińskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiTajskiWietnamskiAzerbejdżańskiTagalskiFrancuski
Prośby o tłumaczenia: Nepalski

Tytuł
I need the opinion of the community
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Tytuł
커뮤니티의 의견이 필요합니다
Tłumaczenie
Koreański

Tłumaczone przez aquila_trans
Język docelowy: Koreański

번역의 언어학적 형태는 맞습니다. 하지만 이 의미가 올바르다는 것을 확인하기 위한 커뮤니티의 의견이 필요합니다.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez soy - 19 Czerwiec 2009 10:46