Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Bośniacki - TopluluÄŸun fikrine ihtiyacım var

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHolenderskiPortugalskiArabskiNiemieckiAlbańskiSerbskiPortugalski brazylijskiWłoskiEsperantoDuńskiTureckiHiszpańskiGreckiChiński uproszczonyRumuńskiUkrainskiRosyjskiChińskiKatalońskiBułgarskiFińskiJapońskiCzeskiChorwackiSzwedzkiPolskiHebrajskiWęgierskiMacedońskiBośniackiBretońskiNorweskiEstońskiŁacinaKoreańskiLitewskiFryzyjskiSłowackiFarerskiKlingonIslandskiJęzyk perskiKurdyjskiŁotewskiIndonezyjskiGruzińskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiTajskiWietnamskiAzerbejdżańskiTagalskiFrancuski
Prośby o tłumaczenia: Nepalski

Tytuł
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Turecki Tłumaczone przez restless

Çevirinin dilbilimsel şekli doğru ama anlamının doğru olup olmadığına emin olmak için topluluğun fikrine ihtiyacım var.

Tytuł
potrebno mi je misljenje zajednice
Tłumaczenie
Bośniacki

Tłumaczone przez adviye
Język docelowy: Bośniacki

Lingvisticka forma prevoda je dobra ali potrebno mi je misljenje zajednice da li je znacenje pravilno.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez adviye - 16 Czerwiec 2007 19:33