خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-بوسنیایی - TopluluÄŸun fikrine ihtiyacım var
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
ترجمه های درخواست شده:
عنوان
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
متن
cucumis
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
restless
ترجمه شده توسط
Çevirinin dilbilimsel şekli doğru ama anlamının doğru olup olmadığına emin olmak için topluluğun fikrine ihtiyacım var.
عنوان
potrebno mi je misljenje zajednice
ترجمه
بوسنیایی
adviye
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی
Lingvisticka forma prevoda je dobra ali potrebno mi je misljenje zajednice da li je znacenje pravilno.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
adviye
- 16 ژوئن 2007 19:33