Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Japoński-Francuski - Sou naku shita mono ha mou umarenai
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Sou naku shita mono ha mou umarenai
Tekst
Wprowadzone przez
angie
Język źródłowy: Japoński
Sou naku shita mono ha mou umarenai
Tytuł
Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
histoirede
Język docelowy: Francuski
Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
Uwagi na temat tłumaczenia
J'ai mis "personnes", mais tout dépend du contexte, il peut tout aussi bien s'agir d'autre chose...
Pareil, le "ainsi" dépend du contexte, il traduit un "de cette façon" en rappellant ce qui a été dit antérieurement
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 26 Luty 2007 12:47