Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Japoński-Portugalski brazylijski - Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi...
Tekst
Wprowadzone przez
aragornbra
Język źródłowy: Japoński
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
Dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
Tytuł
Eu só pensava naquilo que eu desejava/aspirava,
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
thaisi
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Eu só pensava naquilo que eu desejava,
mas daquela época pra cá, a dúvida acabou.
Uwagi na temat tłumaczenia
desejava/aspirava
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
thathavieira
- 16 Sierpień 2007 17:19