Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Japonais-Portuguais brésilien - Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi...
Texte
Proposé par
aragornbra
Langue de départ: Japonais
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
Dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
Titre
Eu só pensava naquilo que eu desejava/aspirava,
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
thaisi
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Eu só pensava naquilo que eu desejava,
mas daquela época pra cá, a dúvida acabou.
Commentaires pour la traduction
desejava/aspirava
Dernière édition ou validation par
thathavieira
- 16 Août 2007 17:19