Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi...
Текст
Публікацію зроблено
aragornbra
Мова оригіналу: Японська
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
Dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
Заголовок
Eu só pensava naquilo que eu desejava/aspirava,
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
thaisi
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Eu só pensava naquilo que eu desejava,
mas daquela época pra cá, a dúvida acabou.
Пояснення стосовно перекладу
desejava/aspirava
Затверджено
thathavieira
- 16 Серпня 2007 17:19