Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiRumuński

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Marcio Dantas
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços todos os dias, mas para isto eu teria que ter uma resposta sua da seguinte pergunta: você quer se casar comigo ?
Uwagi na temat tłumaczenia
é literalmente um pedido de casamento, se alguem puder me ajudar!! abraços

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 30 Lipiec 2007 14:39