Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Rumunų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...
Tekstas vertimui
Pateikta Marcio Dantas
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços todos os dias, mas para isto eu teria que ter uma resposta sua da seguinte pergunta: você quer se casar comigo ?
Pastabos apie vertimą
é literalmente um pedido de casamento, se alguem puder me ajudar!! abraços

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Patvirtino Francky5591 - 30 liepa 2007 14:39