Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Albański - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tekst
Wprowadzone przez
Saffah
Język źródłowy: Hiszpański
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Uwagi na temat tłumaczenia
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.
Tytuł
ti je gruaja qe dua me vete gjtih jeten time
Tłumaczenie
Albański
Tłumaczone przez
nga une
Język docelowy: Albański
ti je gruaja qe e dua me vete per gjithe jeten time. per kete bej te pamunduren per ty. Mos e harro.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
nga une
- 10 Luty 2008 19:47