Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Come on let me hold you, touch you, feel you...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Tytuł
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Tekst
Wprowadzone przez
moody75
Język źródłowy: Angielski
Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.
Tytuł
Age! concedas me te amplecti
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
eomiagel
Język docelowy: Łacina
Age! Concede me te amplecti, te tangere, te semper sentire, te libare, te pernox semper saviari.
Uwagi na temat tłumaczenia
ACI
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jufie20
- 13 Październik 2008 11:59