Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Latinski - Come on let me hold you, touch you, feel you...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma
Natpis
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Tekst
Podnet od
moody75
Izvorni jezik: Engleski
Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.
Natpis
Age! concedas me te amplecti
Prevod
Latinski
Preveo
eomiagel
Željeni jezik: Latinski
Age! Concede me te amplecti, te tangere, te semper sentire, te libare, te pernox semper saviari.
Napomene o prevodu
ACI
Poslednja provera i obrada od
jufie20
- 13 Oktobar 2008 11:59