Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Latince - Come on let me hold you, touch you, feel you...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Metin
Öneri
moody75
Kaynak dil: İngilizce
Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.
Başlık
Age! concedas me te amplecti
Tercüme
Latince
Çeviri
eomiagel
Hedef dil: Latince
Age! Concede me te amplecti, te tangere, te semper sentire, te libare, te pernox semper saviari.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ACI
En son
jufie20
tarafından onaylandı - 13 Ekim 2008 11:59