Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Latijn - Come on let me hold you, touch you, feel you...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje
Titel
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Tekst
Opgestuurd door
moody75
Uitgangs-taal: Engels
Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.
Titel
Age! concedas me te amplecti
Vertaling
Latijn
Vertaald door
eomiagel
Doel-taal: Latijn
Age! Concede me te amplecti, te tangere, te semper sentire, te libare, te pernox semper saviari.
Details voor de vertaling
ACI
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
jufie20
- 13 oktober 2008 11:59