Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Esperanto-Francuski - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Tekst
Wprowadzone przez
Hamadi
Język źródłowy: Esperanto Tłumaczone przez
goncin
Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.
Tytuł
Tout amour est éternel.
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Hamadi
Język docelowy: Francuski
Tout amour est éternel.
S'il ne l'est pas, il ne s'agissait pas d'amour.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 26 Listopad 2007 13:13