Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Rumuński - Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń | Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor. | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor. | Uwagi na temat tłumaczenia | Essa é uma citação de um grande teatrólogo brasileiro que eu gostaria ter ver traduzida...
Para o árabe, pode ser o sÃrio... |
|
| | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez Freya | Język docelowy: Rumuński
Orice iubire este eternă. Dacă nu este eternă, atunci nu este iubire.
| Uwagi na temat tłumaczenia | Dacă aÅŸ fi tradus cuvânt cu cuvânt, ultimul vers ar fi : " Dacă nu este eternă, nu era iubire"(am avut în consideraÅ£ie concordanÅ£a temporală).
Another possibility: " Orice iubire este veşnică. Dacă nu ar fi veşnică, atunci nu ar mai fi iubire." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 27 Listopad 2007 07:45
|