Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Есперанто-Французька - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Текст
Публікацію зроблено
Hamadi
Мова оригіналу: Есперанто Переклад зроблено
goncin
Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.
Заголовок
Tout amour est éternel.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Hamadi
Мова, якою перекладати: Французька
Tout amour est éternel.
S'il ne l'est pas, il ne s'agissait pas d'amour.
Затверджено
Francky5591
- 26 Листопада 2007 13:13