Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Dinamarquês - SfârÅŸit-de-fisier

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaroSuecoTurcoItalianoRomenoAlbanêsÁrabeHebraicoAlemãoEspanholPortuguêsJaponêsRussoCatalãoHolandêsChinês simplificadoPolacoEsperantoCroataGregoSérvioDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalChecoHúngaroNorueguêsCoreanoEslovacoLíngua persaLituanoCurdaAfricânderEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepalêsNewariUrduVietnamita

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Sfârşit-de-fisier
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Romeno Traduzido por lorelai

Sfârşitul fişierului

Título
Slut på filen
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Ileana Simtion
Língua alvo: Dinamarquês

Slut på filen
Última validação ou edição por wkn - 30 Novembro 2006 13:26





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Novembro 2005 18:44

cucumis
Número de mensagens: 3785
I have a doubt on this translation as a search in google gives 0 result, could you please confirm?

16 Novembro 2005 21:45

Ileana Simtion
Número de mensagens: 5
Hvad er det for noget ?

17 Novembro 2005 11:33

cucumis
Número de mensagens: 3785
What does it mean?

18 Novembro 2005 19:20

Ileana Simtion
Número de mensagens: 5
Inseamnå "Ce e asta ?