Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Tanska - SfârÅŸit-de-fisier

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRuotsiTurkkiItaliaRomaniaAlbaaniArabiaHepreaSaksaEspanjaPortugaliJapaniVenäjäKatalaaniHollantiKiina (yksinkertaistettu)PuolaEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaTšekkiUnkariNorjaKoreaSlovakkiPersian kieliLiettuaKurdiAfrikaansSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Sfârşit-de-fisier
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Romania Kääntäjä lorelai

Sfârşitul fişierului

Otsikko
Slut på filen
Käännös
Tanska

Kääntäjä Ileana Simtion
Kohdekieli: Tanska

Slut på filen
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 30 Marraskuu 2006 13:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Marraskuu 2005 18:44

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
I have a doubt on this translation as a search in google gives 0 result, could you please confirm?

16 Marraskuu 2005 21:45

Ileana Simtion
Viestien lukumäärä: 5
Hvad er det for noget ?

17 Marraskuu 2005 11:33

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
What does it mean?

18 Marraskuu 2005 19:20

Ileana Simtion
Viestien lukumäärä: 5
Inseamnå "Ce e asta ?