Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Danski - Sfârşit-de-fisier

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiSvedskiTurskiItalijanskiRumunskiAlbanskiArapskiHebrejskiNemackiSpanskiPortugalskiJapanskiRuskiKatalonskiHolandskiKineski pojednostavljeniPoljskiEsperantoHrvatskiGrckiSrpskiDanskiFinskiKineskiCeskiMadjarskiNorveskiKoreanskiSlovackiPersijski jezikLitvanskiKurdskiAfrickiSlovenackiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiKlingonNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Sfârşit-de-fisier
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Rumunski Preveo lorelai

Sfârşitul fişierului

Natpis
Slut på filen
Prevod
Danski

Preveo Ileana Simtion
Željeni jezik: Danski

Slut på filen
Poslednja provera i obrada od wkn - 30 Novembar 2006 13:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Novembar 2005 18:44

cucumis
Broj poruka: 3785
I have a doubt on this translation as a search in google gives 0 result, could you please confirm?

16 Novembar 2005 21:45

Ileana Simtion
Broj poruka: 5
Hvad er det for noget ?

17 Novembar 2005 11:33

cucumis
Broj poruka: 3785
What does it mean?

18 Novembar 2005 19:20

Ileana Simtion
Broj poruka: 5
Inseamnå "Ce e asta ?