Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-デンマーク語 - SfârÅŸit-de-fisier

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語スウェーデン語トルコ語イタリア語ルーマニア語アルバニア語アラビア語ヘブライ語ドイツ語スペイン語ポルトガル語日本語ロシア語カタロニア語オランダ語中国語簡体字ポーランド語エスペラントクロアチア語ギリシャ語セルビア語デンマーク語フィンランド語中国語チェコ語ハンガリー語ノルウェー語韓国語スロバキア語ペルシア語リトアニア語クルド語アフリカーンス語スロベニア語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネパール語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Sfârşit-de-fisier
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語 lorelai様が翻訳しました

Sfârşitul fişierului

タイトル
Slut på filen
翻訳
デンマーク語

Ileana Simtion様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Slut på filen
最終承認・編集者 wkn - 2006年 11月 30日 13:26





最新記事

投稿者
投稿1

2005年 11月 14日 18:44

cucumis
投稿数: 3785
I have a doubt on this translation as a search in google gives 0 result, could you please confirm?

2005年 11月 16日 21:45

Ileana Simtion
投稿数: 5
Hvad er det for noget ?

2005年 11月 17日 11:33

cucumis
投稿数: 3785
What does it mean?

2005年 11月 18日 19:20

Ileana Simtion
投稿数: 5
Inseamnå "Ce e asta ?