Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Lituano-Inglês - siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikÅ¡Äioti
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Composição
Título
siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikÅ¡Äioti
Texto
Enviado por
eglutea12
Língua de origem: Lituano
siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikÅ¡Äioti
Notas sobre a tradução
lietuviu kalba-anglu kalba
Título
Susanna went to walk with a brother
Tradução
Inglês
Traduzido por
Vykintas
Língua alvo: Inglês
Susanna went to walk with a brother
Última validação ou edição por
lilian canale
- 6 Abril 2008 18:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Abril 2008 21:39
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Vykintas
Whose brother is that she went to talk to?
her brother?
3 Abril 2008 22:44
Vykintas
Número de mensagens: 3
Hello once more :-)ï¼
I DON'T KNOW MYSELF TOO, PROBABLY HER BROTHER :-(. ONLY ONE WHO REQUESTED TO TRANSLATE ITï¼ Regards,
Vykintas.
4 Abril 2008 13:43
dramati
Número de mensagens: 972
Not important here lilian. Lets get it out to a vote.